¿Americanos o estadounidenses?

Por Zazil-Ha Troncoso

03/10/12

Cada vez que un estadounidense suelta sin tapujos su “I’m american” o se refiere a su país como “America“, los latinoamericanos no podemos evitar sentir como que algo se nos retuerce por dentro, ¿a poco no? Nos molestamos y de inmediato nos viene a la mente la idea, palabras más, palabras menos, de que claro, los gringos creen que son los dueños del continente y se autoadjudican el gentilicio, como si de México para abajo no existiéramos. Inspirada en este tuit, con el que de inmediato me sentí identificada, me propuse indagar por qué los estadounidenses se autoproclaman americanos, aunque debo reconocer que el resultado me cambió la perspectiva. La triste conclusión es que, sí, no hay ningún pecado mortal en que los estadounidenses se refieran a sí mismos como americanos, por la simple y sencilla razón de que, nos guste o no, su país se llama igual que nuestro continente. Pongamos un ejemplo: a semejanza de Estados Unidos de América, el nombre oficial de México es Estados Unidos Mexicanos, y sin embargo, nadie proclama que los mexicanos se hagan llamar estadounidenses. En ambos casos, el elemento Estados Unidos se refiere a su forma de gobierno, como sucede también, otro ejemplo, con la República Bolivariana de Venezuela, a cuyos habitantes nunca les hemos reclamado que se hagan llamar republicanos. Además, no es que cada estadounidense represente la encarnación viva del espíritu del Tío Sam cuando se refiere a sí mismo como american, sino que ellos no tienen en su idioma otro gentilicio que los defina, más que ese. Claro que en sus diccionarios también definen american como lo relativo al continente, pero no en su primera acepción, la cual se refiere invariablemente al ciudadano de Estados Unidos de América. Sucede a la inversa en los diccionarios de español, donde americano es, en primera instancia, el que es de América, el continente, y ya después se encuentra el significado de estadounidense, acepción que no se puede excluir ante la realidad de que muchos hispanohablantes también les dicen americanos. Cuando mucho, en los diccionarios de inglés se establecen como sinónimos de estadounidense las palabras yankee -castellanizada con un matiz despectivo como yanqui– o yank. Y considerado como adjetivo, es decir, lo relativo a Estados Unidos o que tiene calidad de estadounidense, se pueden usar, además de las dos mencionadas, stateside, o bien, las siglas US, de United States, antepuestas a la palabra. Pero eso sí, que quede claro: en español, el gentilicio correcto es estadounidense, y también se considera válido estadunidense. Inadmisibles son americano y norteamericano, aunque claro, hay expresiones muy asentadas en el uso como es el caso de sueño americano y de futbol americano. Ahí no hay nada que hacer. Ahora vamos ahora al meollo del asunto: ¿por qué, pues, Estados Unidos adoptó el mismo nombre que nuestro continente? Empecemos por el nombre de América, que ya sabemos que viene de Américo Vespucio debido a que fue él quien descubrió no el territorio, mérito que corresponde a Cristobal Colón, sino el hecho de que se trataba de un continente. Y aunque él se llamaba Américo, terminaron poniéndole América para que quedara a tono con los nombres de los otros continentes, todos feminizados: Europa, África, Asia, Oceanía, y hasta Antártida para quienes también la consideran. Aclarado el punto, recordemos que parte del actual territorio del país en cuestión se conocía como las Trece Colonias británicas, que pertenecieron al Reino Unido hasta finales del siglo XVIII, cuando se independizaron. En la Declaración de Independencia se estableció por primera vez la denominación de Estados Unidos de América: Estados Unidos, por la forma de gobierno, y América, como referencia geográfica, en un contexto en el que no se hablaba de países, inexistentes como tales, sino del continente. Por supuesto que cuando los estadounidenses lograron su independencia, ocupados en lo suyo, ni siquiera tenían idea de que el resto de las colonias de América (¿se aprecia con qué naturalidad surge aquí América también como referencia?) iban a seguir sus pasos respecto a reinos como los de España, Portugal y Francia. Medio siglo después vendría la Doctrina Monroe, sintetizada en la frase “América para los americanos”, acompañada de sus múltiples interpretaciones, así como el imperialismo y la política intervencionista en el continente americano. Pero esa, estimados lectores, es otra historia que, no se confundan, nada tiene que ver con el origen de la toponimia de Estados Unidos de América.
8 comentarios

8 Comments

  1. Chuso Pérez (@chusop)

    Creo que algo muy parecido pasa con la Unión Europea. A menudo nos referimos a la Unión Europea como Europa olvidándonos que hay Europa más allá de la Unión Europea. Podríamos evitarlo dejando de decir Europa cuando nos queramos referir sólo a la Unión Europea, pero no tenemos un gentilicio para Unión Europea distinto del que se aplica a cualquier ciudadano de Europa.

    Reply
  2. Rosa Suarez

    Respecto a Venezuela, la realidad es que el nombre lo cambió hace pocos años el dictador Hugo Chavez, poniendo República Bolivariana de Venezuela, por eso nadie les llama republicanos, sino Venezolanos (como siempre se les ha llamado).

    Reply
  3. LE

    Muy clara explicación. Y muy claro también que, a los americanos no estadounidenses, no nos gusta que se autonombren americanos ellos solitos. Que fueron los primeros en independizarse, cierto. Pero no les digamos lunáticos sólo a ellos, aunque también hayan sido los primeros en llegar a la Luna y hayan puesto su bandera (aunque en la placa conmemorativa diga que están ahí “en nombre de la humanidad”). Si su lengua no tiene otro gentilicio que americans, bien nos vamos dando cuenta de por qué son tan cuadrados en general y por qué la humanidad los quiere poco (aunque los envidie mucho). Es a nosotros a quienes toca no entrar en su universo lingüistico-cultural, sino diferenciarnos. El español tiene otros gentilicios para ellos y hay que usarlos. Y nuestro país y una de sus entidades federativas son tocayas, a los de la federación los llamamos mexicanos y a los de la entidad, mexiquenses. Hermoso y plástico, un idioma que permite la flexibilidad. No como el inglés, tan flexible para el neologismo económico y tecnológico y tan durito para lo que no le conviene.

    Reply
  4. michel

    Hola, yo tengo mi propia teoría cuando aprendí algo de Inglés, que quizás es muy simplista para otros, pero en realidad a los gringos les resulta muy largo decir “AI am from Unitid esteit of america”, es más fácil decir “American” que soy de Estados Unidos de America (Muy largo de decir).
    Saludos

    Reply
  5. alvis

    hey michel c b q eres gringuera eres ignorante al igual q todos los latinos q viven en estados unidos q dicen soy ciudadano americano, entoncs yo pregunto q kraj… eras antes acaso eras asiático o d la unión europea o q. Mira vivas en el sur o centro o norte eres americano, y con orgullo lo digo soy americano mi país PANAMÁ.

    Reply
  6. andy

    Gran artículo, gran explicación. Personalmente jamás me senti molesta con el hecho de que se llamaran asi mismos americanos, es decir, aunque sabia que facilmente podria corregirles y decirles que todos en el continente americano lo eran, sabia lo que querian tratar de decir y no tenia caso que les echara eso en la cara.

    La gente que llama a los estadounidenses ignorantes (aunque claro puedan desconocer los 2 significados de america/americanos) por solo hacer uso de estas palabras para expresar su nacionalidad, es igual de ignorante. Solo que hay que aceptar el hecho de que como has dicho, no es ningún pecado mortal en eso, solo es una abreviacion que viene desde hace años para su nombre. Pueden llamarse asi mismos de esa manera. En enfrentaciones entre gente hispana y gente estadounidense he visto mucho esto: ‘This is america, I’m american’ y el hispano enfurecido contesta ‘Ignorant, I’am american too!’. Como queda claro, ninguno esta equivocado. Así que como recursos para una discusión no sirven de mucho, a menos que sea para una enfrentacion entre dos personas enfurecidas que no les importa la validez de sus argumentos y lo unico que quieran es insultarse mutuamente y creerse superior.

    Una persona racional puede entender esto y ahorrarse muchos problemas.

    Reply
  7. JOSÉ

    Bueno yo también discrepo de que no hay que entrar en problemas acerca de estos gentilicios. Es simple, cuando un estadounidense diga que es “americano” se le puede decir: “¿Ah si? ¿De qué parte? ¿De Argentina, Venezuela, Honduras, México…?” Entonces podría reconocer que es “USA citizen” o “ciudadano estadounidense”. Esto lo he visto en Nueva York donde a una compañera de estudios se lo hizo un amigo y eso fue lo que corrigió jejejeje. Sé que no es tanto problema el aceptar que ellos lleven en el nombre de su país la palabra “AMERICA” y que por eso ya se les puede llamar “Americanos”, pero si considero ególatra, discriminativo y sobretodo territoriales que se sigan llamando así en estos días, aún sabiendo que sus gentilicios no sea flexible. En una ocasión un español me dijo que era correcto llamarles americanos y aunque me quedé con las ganas de decirle si consideraba a los alemanes, ingleses, suizos y franceses como “europeos” porque siempre se relaciona a Europa con esos países, lo pensé… no quise armar más lío… pero en el entendido que los países que menciono tienen mejor economía y también se consideran los que sostienen a la comunidad europea, sería bueno hacer la prueba y ver que pasa. Digo, en egos no solo los latinos nos ponemos así en estas cuestiones, en todos lados se “cuecen habas”. Para mí siempre hay que hacer este tipo de correcciones sólo siendo poco sarcásticos y dicho eso, no ahondar más… Quiero pensar que sentimos esa perturbación porque como latinos siempre tratan de hacernos menos por el poco desarrollo económico, la poca educación y el retraso tecnológico que hay en general en América Latina… Lo que sucede con Europa hacia Portugal, España y Grecia en estos momentos en relación a su economía. Y para finalizar otro mal empleo que usualmente hacemos es decirle HINDÚES (personas de la religión HINDÚ) a los INDIOS (gente de India) y a nuestros antepasados e incluso a los que aún conservan sus tradiciones como INDIOS, cuando realmente son INDIGENAS. Saludos desde México…

    Reply
    • JOSÉ

      Disculpa por no haber opinado sobre el artículo en el comentario anterior, se me pasó. Sólo quiero decir que el artículo me pareció muy elocuente, muy bien redactado, claro y ameno. Espero pronto leer otro artículo de interés (para mí) en otro momento de esta autora. Enhorabuena. Saludos.

      Reply

Trackbacks/Pingbacks

  1. ¿Americanos o estadounidenses? - [...] "CRITEO-300x250", 300, 250); 1 meneos ¿Americanos o estadounidenses? horrografia.wordpress.com/2012/10/03/americanos-o-estadou...  por cookiemonster hace [...]

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Artículos relacionados

¿Cebiche o ceviche?

¿Cebiche o ceviche?

La forma de escribir esta palabra siempre ha representado una inquietud, considerando además que hay tantas variantes circulando por ahí como recetas hay para preparar este platillo. Ni siquiera se ha podido dilucidar el origen de la palabra, aunque se cree que viene...

Qué haremos pues con eso de la calor

Qué haremos pues con eso de la calor

Escribo el título de este artículo en Word, y al darle enter, sin consultarme, automáticamente me cambia la calor por el calor (ups, ahora lo hizo de nuevo), desplazando así ese primer párrafo que por tantos días mastiqué con el fin de abordar este acalorado tema. Voy...

Qué haremos pues con eso de la calor

Qué haremos pues con eso de la calor

Escribo el título de este artículo en Word, y al darle enter, sin consultarme, automáticamente me cambia la calor por el calor (ups, ahora lo hizo de nuevo), desplazando así ese primer párrafo que por tantos días mastiqué con el fin de abordar este acalorado tema. Voy...